メインコンテンツへスキップ

科目構成と領域の特長

日本語教育実践領域

 

日本語教育実践領域授業の写真

日本語教育実践領域修了者の進路と将来像

日本語教育実践領域は、専門職大学院の理念に沿って、理論と実務を架橋するプログラム構成をしており、大学院修了と同時に、日本語教育の現場で教壇に立つことのできる実践的日本語教員養成を目指しています。学生は、1年目に日本語教育に関わる言語学・応用言語学分野を中心とした理論の習得に励み、2年目には、専門職大学院の特色を生かした3期にわたる教育実習に臨みます。現在、国内外の日本語学習者の多様化が進んでおり、日本語教師には、多様化した学習者のニーズに応えられるよう、常に学び続ける力を身に付けることが求められます。本領域では、アクション・リサーチの研究・実践手法を取り入れ、大学院修了後の日本語教育現場で常に自己の実践を振り返り自己成長を続けられる教師を養成します。

本領域では、日本語教育分野における未経験者のみならず国内外の日本語教育機関で日本語教育や国際交流業務に従事した方々も受け入れています。

これまでの修了生のうち、6割以上の修了生が国内外の日本語教育機関で日本語教育に携わっています。外国人とのコミュニケーション能力を生かして大手日本企業に就職した卒業生も少なくありません。修了後の将来像としては次のようなものがあります。

  • 国内外の日本語教育機関で日本語教育に従事する教師
  • 大学・自治体等における国際学術文化交流担当職員
  • 企業での外国人社員研修担当者

日本語教育実践領域で修得・向上する知識・技能等

  • 日本語教育に関する知識・技能と実践能力
  • 日本語教育カリキュラム開発に関する知識・技能
  • 言語・文化に関する知識・技能と異文化間コミュニケーション能力

特色1:国内外での実習を通じた実践的な日本語教授法の修得

大学院1年目は日本語教育の基礎となる様々な分野の知識を習得するための授業が中心ですが、2年目は、秋、冬、春と3期にわたる教育実習が必修となります。秋学期は学内の留学生を対象にした学内模擬授業、冬期プログラム中は海外提携大学からの学習者を対象にした日本語・日本文化集中コースを運営する学内教育実習、春学期(3月)には2~3人でチームを組み、海外(2018年度は台湾)の提携大学において現地の学習者を対象に2週間の海外教育実習を実施します。

特色2:多くの留学生が学ぶキャンパス環境を活用

本学は、学内共通語が英語であり、学部プログラムでは、北米、ヨーロッパ、アジア、アフリカ、オセアニアの49か国・地域の191の提携大学(※)から約180名の留学生が日本人学生とともに英語で授業を受けています。また、留学生を対象とした日本語クラスも開講されています。本学に来て初めて日本語を学ぶ学生から日本語能力試験N1合格者まで、様々なレベルの学生を対象としており、2018年秋学期には、初級から上級まで、9レベル,合計週100時間以上のクラスが開講される予定です。大学院生も留学生のチューターをしたり、ボランティアの会話クラスを提供したりと、様々なバックグランドを持つ日本語学習者に日常的に接しながら、日本語教育を学べる環境です。※2018年9月現在

キャンパス内外での日本語教育実践領域の授業の写真

日本語教育実践領域 履修の流れ

リカレント教育対象者の履修について

日本語教育実践領域では、次の条件を満たし、審査に合格した学生は、1年半でプログラムを修了できるように、必修科目のうち「日本語教育実践研究(秋田)」及び「日本語教育実践研究(海外)と修了論文」が免除されます。その代わりに「日本語教育実践研究(リカレント教育)」と「日本語教育修了論文」が必修となり、学内外での実習と過去に培われた教授経験を振り返りながら、アクションリサーチペーパーを執筆します。

  1. 国内外での日本語教育経験を1,200時間以上有すること
  2. 一定の外部評価を受けた日本語教育機関での教授経験者であること
  3. 標準的な日本語テキストを使用して、初級から各種レベルのクラスを教えた経験があること

※上記項目に関しては、日本語教授経験を証明する書類が必要となります。
※このリカレント教育を選択する者は、通常の大学院入学審査で入学した後、日本語教育実践領域の審査を受けなくてはなりません。審査の結果によっては、対象者として履修を認められない場合もあります。

ウェブ版『実習報告論文集』の紹介

『国際教養大学専門職大学院 グローバル・コミュニケーション実践研究科 日本語教育実践領域 実習報告論文集』(電子版) J-STAGE(科学技術情報発信・流通総合システム)にて閲覧いただけます。

J-STAGE(科学技術情報発信・流通総合システム)

日本語教育実践領域ブログ・Facebook

日本語教育実践領域のブログでは、院生の日々の活動を紹介しています。Facebookもご参照ください。

日本語教育実践領域ブログ

日本語教育実践領域Facebook

領域代表職務代行者からのメッセージ

佐野ひろみ領域代表職務代行者の写真

現在、世界の日本語学習者は約370万人(国際交流基金2015年海外日本語教育機関調査報告書による)おり、学習者の背景や学習目的の多様化は10年前の比ではありません。また、日本国内でも、留学生だけでなく日本語を母語としない定住者・年少者、EPA介護福祉士候補生や看護師候補生、また、ビジネスパーソンや技能実習生など、日本語学習の目的が多様化、細分化しています。このような状況の中で日本語教師に求められているのは、○○法などといわれる特定の教授法習得ではなく、様々な現場において学習者の興味やニーズを的確に把握し、その学習者に適した日本語教育を提供する幅広い知識、臨機応変に現場の状況に対応する柔軟な思考力、同僚やスタッフと協力しあって仕事をするコミュニケーション能力などではないでしょうか。日本語教育実践領域では、そのような力を備え、様々な現場で即戦力となりうる実践的日本語教師を養成しており、国内外の日本語教育機関に修了生を送り出しています。

本領域では、1年次に言語学・応用言語学など日本語教師に必要とされる理論や知識の習得を図り、2年次にそれらの理論・知識を応用して実践に臨むという専門職大学院の特色を十分に生かしたプログラム編成となっています。2年次の3期にわたる教育実習では、本学の留学生を対象として初級日本語を教える秋実習、提携校からの学生を募集しての冬期日本語・日本文化集中プログラムの実施を担当する冬期実習、学習者のニーズ・興味に合わせて自分達でコースをデザインし海外の提携校で集中して教える春実習と段階的に日本語教師としての実践力を身に付けていきます。
実習終了後に、アクション・リサーチ研究を通して、2年間の自己の教育活動を見直し、さらなる成長を目指して、改善方法を考察します。このような教育実践を通して、院修了後もそれぞれの現場で、自らの授業実践を振り返り、検証・改善を続けていける内省的実践家(reflective practitioner)としての日本語教師を育てるのが本領域の目的です。

海外の教育現場で日本を発信し日本への理解を促して日本サポーターを増やしたい方、国内の日本語教育現場で多様な学習者が日本社会にフルに参加し自己実現ができるように支援する日本語教育に携わりたい方、また、国内外で専門的技能の習得を目指す人達に日本語を教えたい方など、皆さんが目指す日本語教育の現場は多岐にわたっているでしょう。

どのような現場を目指すとしても、日本語教育を通して世界に、社会に、貢献したいと思っている方々に応募していただけたら幸いです。

佐野 ひろみ Hiromi SANO
日本語教育実践領域代表職務代行者
特任教授

 

修了生からのメッセージ

中田 聖子さんの写真

2016年からベトナムの日系企業で日本語教育コーディネーターを務めています。「世界中から人材を採用したい日本企業」と「スキルを活かして日本で就職したい外国人」の両者をサポートしていく中で日本語研修を実施しています。学習者はすでに就職が内定している場合もあれば、研修中に本格的な就職活動を始める場合もあります。国籍・年齢・職業・日本語レベルのどれも一様ではありませんが、「日本で活躍したい」という気持ちは皆同じです。

コーディネーターの業務内容は多岐に渡りますが、いちばん神経を使うのはコースデザインです。学習者のニーズはもちろん、彼らを採用する企業側のニーズにも配慮する必要があります。限られた時間で最大限の成果を出すため、コース開始後もデザイン調整が必要になりますが、こうした作業を冷静な分析や判断と柔軟な姿勢を以ってできるのは、大学院で学んだ専門知識やスキルのおかげだと思います。日本は労働人口の減少から、外国人人材を求める企業の数が今後さらに増加すると考えられています。一人でも多く優秀な人材を輩出できるよう、これからも日々努力を重ねていきたいと思います。

中田 聖子 Seiko NAKATA 北海道出身
Fourth Valley Concierge Vietnam Company Limited (ベトナム・ホーチミン)

仲村 真里奈さんの写真

プログラムコーディネーターとして、留学生向けのサマープログラムを担当しています。このプログラムはホームステイが必須のため、地域の方々との交流と教室での日本語教育が補完し合っており、包括的に日本語能力を育み、日本文化理解を促進させていきます。プログラム開始前はホストファミリー募集のための広報やイベントの企画・運営、スケジュール調整などを行い、期間中は留学生やホストファミリーの対応、課外講座の引率、行事の企画・運営などを行います。しかし毎年同じ条件下でのプログラム運営はできないため、常に柔軟な姿勢を持ち、様々な観点からニーズや問題の見極めと分析を行い、改善案を現場に反映させ、上手く作用しない場合は再修正をかけ、また実践というサイクルを行うことを心がけています。これは大学院で学んだアクション・リサーチの考え方が大きく活きているところだと実感していますし、より良いものを目指すために仲間と活発にコミュニケーションをとることも、大学院での授業や実習から自然と身についた習慣だと思います。今後も先輩方と共にプログラムを磨き上げ、地域を巻き込んでの日本語教育、そして国際交流に貢献していきたいです。

仲村 真里奈 Marina NAKAMURA 秋田県出身
(一財)北海道国際交流センター

Students’ Voice

国内の予備教育機関で日本語教育に携わってきましたが、自らの指導方法を振り返るため、基礎から学び直しています。過去の経験を理論に当てはめることで、新たな気づきを得て、課題も明確になってきました。また、海外指導経験が豊富な先生方の下で学ぶことにより、日本語教育をより俯瞰的に捉えるようになりました。AIUのコースは、日本語教育経験者にとっても得るものが多いと感じています。

荒井 美帆 Miho ARAI(出身地:神奈川県/出身大学:フェリス女学院大学)

私は今2学期目のコースを受講しています。入学当初は、自分の日本語力に自信がなく、授業についていけるか、課題をこなせるかなど、不安だらけでした。しかし、先生方が日本語のミスを直してくださったり、教案指導をしてくださったりしたお蔭で、日本語能力を伸ばすことができたばかりでなく、多くのことを学ぶことができました。大学院生活は忙しいですが、楽しくて充実しています。

張 雨潔 Yujie ZHANG(出身地:中国/出身大学:中国青島大学)

日本語教育実践領域の学生たちの写真

現在までの修了生の主な就業先(日本語教育機関のみ)

  • 日本:国際教養大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:秋田県立大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:秋田大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:名古屋外国語大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:名古屋工業大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:南山大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:東京中央日本語学校(職員、日本語講師)
  • 日本:ヒューマン・アカデミー日本語学校(講師)
  • 日本:厚生労働省外国人就労支援研修事業(日本語講師)
  • 日本:ECC国際外語専門学校日本語学科 大学院進学コース担当
  • 日本:立命館アジア・太平洋大学(日本語非常勤講師)
  • 日本:北海道国際交流センター国際交流セクション(プログラムコーディネーター)
  • 日本:JILA日本国際語学アカデミー函館校(日本語専任講師)
  • 台湾:開南大学(日本語専任講師)
  • 中国:吉林華僑外国語学院大学(日本語専任講師)
  • 中国:天津科技大学(日本語専任講師)
  • 韓国:ハンバット大学日本語科客員教授
  • タイ:カセサート大学付属マルチリンガルプログラム(専任講師)
  • タイ:泰日工業大学語学・教養課程部(専任日本語講師)
  • ブルネイ:ブルネイ・ダルサラーム大学(日本語専任教師)
  • マレーシア:マレーシア日本高等教育プログラム(日本語専任講師)
  • ベトナム:Fourth Valley Concierge Vietnam Company Ltd.(日本語教育コーディネーター)
  • 米国:カリフォルニア大学サンディエゴ校(常勤日本語講師)
  • 米国:ノースカロライナ大学シャーロット校(常勤日本語講師)
  • 米国:ウィリアム・アンド・メアリー大学(ジャパンハウス・チューター)
  • 米国:ディキンソン大学(海外招聘日本語講師)
  • 米国:フランクリン・アンド・マーシャル大学(非常勤日本語講師)
  • 米国:オクラホマ大学(専任日本語講師)
  • カナダ:ダグラス・カレッジ(日本語非常勤講師)
  • ロシア:モスクワ市立教育大学(日露青年交流センター派遣日本語教師)
  • デンマーク:オーフス大学(日本語非常勤講師)
  • フィンランド:タンペレ大学(日本語非常勤講師)
  • トルコ:ボアジチ大学(専任日本語講師)
  • エジプト:エジプト日本科学技術大学(専任日本語講師)   その他